စမ္းၾကည့္လိုက္ေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလး သေဘာက်သြားတယ္.. မဆိုးဘူးဗ်... စမ္းၾကည့္ပါလား.. burglish သမားေတြ အေနနဲ့ ျမန္မာလို မရိုက္တတ္ဘူး.. ဒါေပမယ္႔ ျမန္မာစာေတာ့ မေပ်ာက္သင့္ဘူးလို႔ ထင္တယ္.. burglish လိုရိုက္ေပမယ္႔ စာလံုးကေတာ့ ျမန္မာစာလံုးပဲ ျဖစ္သင့္တယ္လို႔ ထင္ပါတယ္.. ကြ်န္ေတာ္ စမ္းၾကည့္ေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလးကို မိုက္တယ္.. တကယ္ေတာ္တယ္ဗ်ာ... ေရးထားတာကေတာ့ AJAX ေတြနဲ့ လန္ထြက္ေနတာပဲ. ျမန္လည္း ျမန္တယ္ေနာ္.. ေတာ္ေတာ္မိုက္တယ္.. သေဘာေတာ့ ေတာ္ေတာ္က်မိတယ္.. Web Text Editor မွာလည္း ထည့္သြင္းဖို႔ ၾကိဳးစားေနပါတယ္..
http://burglish.googlepages.com/testarea.htm






Thank you very much for infu. The author RESPECT and uvazhuha.
ဟုတ္ပ ကြ်န္ေတာ္က English typing နဲ့ burglish ပဲ ရတာ (<--I copied and paste this from the testarea) he he,as I have to type in English in most cases and I never really bother typing in burmese but it tooke me quite some time to type that "intro" in burglish and then change it into burmese font,so i still prefer to type in Eng but still quite useful site.Unfortunately, my keyboard doesn't have a burmese font set on it T_T.
hello...
i've installed both greasemonkey and burglish script ...but can't type burglish in gmail compse window...
how can i solve this problem.....???
thanks !
အစ္ကိုေရ.. ဒီ Project က developer မဟုတ္ပါဘူး.. ဒါေပမယ္႔ ကြ်န္ေတာ္ စဥ္းစားၾကည့္တာေပါ႔... ျမန္မာေတြက တစ္ေယာက္နဲ့ တစ္ေယာက္ေတာင္ burglish ေရးတာ မတူၾကဘူးေလ... လင္း ဆိုတာကို ေရးတာေတာင္.. lin , linn , lynn အဲလိုအမ်ားၾကီးရိွတယ္ေလ... ဒါဆို my က ျမ လား မ် လား ဘယ္ ျမ လဲဆိုတာ မသိႏိုင္ဘူးေလ.. အသံထြက္တူေပမယ္႔ ၾ-- , --် ေတြက ရိွေသးတယ္.. ၾက , က် ဆိုတာေလး အသံထြက္အတူတူပဲေလ... ဒါေၾကာင့္ ျဖစ္ႏိုင္ဖို႔ ခက္မယ္လို႔ ထင္ပါတယ္... project developer ရဲ့ အျမင္ေလးကိုလည္း လိုခ်င္ေသးတယ္ဗ်ာ.. saturngod
burglish to burmese convertor မဟုတ္ပါခင္ဗ်ာ။
ျမန္မာစာရိုက္တာကို အေထာက္အကူျပဳပရိုဂရမ္ပါ။
ေလးစားစြာျဖင့္
မာခ့္
Hello,
did u use gmail with plain text (not richtext one)?
Regards,
Mark
ဟမိုက္ဒယ္ဟ...thz bro saturn
ကိုေစတန္ေရ .....
Caps lock ကိုဖြင့္ျပီးရိုက္ရင္ မရ ဘူးေနာ္။ ျမန္မာလိုမေပၚဘူးေနာ္.... ဒါကို တခ်က္ေလာက္စမ္းၾကည့္ေနာ္.... တျခားသူေတြလည္းသိေအာင္ၾကိဳေျပာထားတာ။ ေကာင္းတာေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလးေကာင္းတယ္။
မင္းေက်ာ္
မဂၤလာပါ။
ဒီလိုဗ်
ka - က
Ka - ----ၠ ဆိုျပီး ပတ္ဆင့္ေတြအတြက္ ပထမစာလံုးအၾကီးကိုသံုးထားတယ္။
ဥပမာ - tak Ka thol လို႔ရိုက္ရင္ တကၠသိုလ္လို႔ေပၚတယ္ေလ။
ဒါေၾကာင့္ all capital ဆိုရင္ ဘယ္ဟာကို ေရြးထားမွန္း မသိရဘူးေလ။
တကယ္လို႔ လိုအပ္မယ္ဆိုရင္ ထပ္ျဖည့္ဖို႔ သိပ္မခက္လွပါဘူး။
မာ့ခ္
ကြ်န္ေတာ္ ေျပာျပခ်င္တာက ...
တေယာက္ေယာက္ KA လို႔ ရိုက္ရင္ .....
ျပီးေတာ့ tak Ka thol လို႔ရိုက္ရင္ တကၠသိုလ္လို႔ေပၚတယ္ဆိုေပမယ္႔ TAK KA THOL ဆိုရင္ မရဘူးေလ... ဒါကိုေျပာခ်င္တာပါ။ ကိုမိုက္ေျပာတဲ့ Ka - ----ၠ ေတာ့ မဆိုးေပမယ္႔ လူတိုင္း ဒီပံုစံကိုသိဖို႔မလြယ္ဘူးေလ။ အဲဒါကို ေရွ႕စာလံုးေတြမွာ k နဲ့ ဆံုးျပီး ေနာက္ ေနာက္ကစာလံုးမွာ Ka kha sa pa la စသည့္ျဖင့္တဲြလာ အလိုအေလ်ာက္တဲြျပီး စာလံုးေလးေပၚျပီးေရြးခိုင္တဲ့ပံုစံက ပိုျပီးအဆင္ေျပႏိုင္မလားလို႔ေလ။ ဥပမာဗ်ာ ဥေရာပဘာသာက စာကားလံုးေတြလို ေနာက္ဆံုးစာလံုးက a e i o u နဲ့ ဆံုးရင္ ဘာနဲ့ တဲြမလဲ ဆိုသလိုေလ။ ဒါဆိုရင္ လူတိုင္းက TAK KA THOL ဘဲရိုက္ရိုက္၊ tak Ka thol ဘဲရိုက္ရိုက္ အဆင္ေျပမလားလို႔ေလ...
>> ဒါဆိုရင္ လူတိုင္းက TAK KA THOL ဘဲရိုက္ရိုက္၊
>> tak Ka thol ဘဲရိုက္ရိုက္ အဆင္ေျပမလားလို႔ေလ...
အကိုေျပာတာမွန္ပါတယ္။ ဒါေပမယ္႔ က်ေနာ္႔လုပ္ေနတဲ့ ပရိုဂရမ္က AI ပိုင္းအဲေလာက္မပါေသးပါဘူး။ ေလာေလာဆယ္ Rule Based ျဖစ္ေနပါတယ္။
သေဘာက ယူဇာရိုက္တဲ့ စာလံုးအေပၚမွာ ဆံုးျဖတ္ပါတယ္။
အကယ္၍ tak ka thol , TAK KA THOL , tak Ka thol ဘဲရိုက္ရိုက္ေပၚဖို႔ဆိုရင္ က်ေနာ္႔ ပရိုဂရမ္က တကၠသိုလ္ဆိုတဲ့ စာလံုးကို အရင္သိထားမွျဖစ္မယ္ေလ။ မဟုတ္ဘူးလား။
အဲဒီအတြက္က်ေတာ့ တကယ္ႏွစ္နဲ့ခ်ီျပီးတည္ေဆာက္ထားတဲ့ database တစ္ခုလိုလာမယ္။
ဒါမ်ိဳးဟာ က်ေတာ္တို႔ပထမဦးစလုပ္တဲ့ သူေတြအေနနဲ့ ေတာ္ေတာ္႔ကို ခက္ခဲပါတယ္။
MyanmarNLP စတဲ့ အသင္းေတြကေတာ့ professor ေတြ ဆရာေတြဆရာမေတြနဲ့ အဲေလာက္အထိ လုပ္ေနၾကတယ္ၾကားပါတယ္။
ဒါေပမယ္႔ ေလာေလာဆယ္ ဒါဟာ ပထမဆံုး အဆင့္တစ္ခုျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မွာေပါ႔။
ေနာက္တစ္ခ်ိန္မွာ ဒါေတြကို အေျခခံျပီး ဒီထက္ေကာင္းတဲ့ AI ေတြပါလာတဲ့ ပရိုဂရမ္ေတြ တစ္ျဖည္းျဖည္းလုပ္ယူရမွာေပါ႔။
ေလးစားစြာျဖင့္
မာ့ခ္